Terug naar overzicht
Hoi Evy,Over dat misboekje weet ik niet veel. Maar waar ik je wel op wil wijzen is het volgende. Onze trouwdatum was eerst 15 mei 2010 maar we hebben deze moeten verzetten naar 07 mei 2010. Dit omdat onze gemeente geen huwelijken voltrekt op 14 en 15 mei omdat 13 mei een feestdag is (Hemelvaart). Misschien heb je er al achter geluisterd en ligt de trouw al vast, zoveelste beter. Anders zou ik op tijd eens luisteren bij je gemeente... Ik hoop voor je dat je huwelijk kan doorgaan op 14 mei want het is niet leuk om je datum te verplaatsen. groetjesdominique
hey dominique,Ons kerkelijk huwelijk is op 14 mei maar ons wettelijk huwelijk is op 7 mei. dat is natuurlijk wel jammer maar het is nu eenmaal zo. het is nog maar het eerste jaar bij ons dat ze de brug maken. waar trouwen jullie?groetjes evy
Je moet eens gaan kijken op www.pastonet.be . Dan ga je naar liturgie-vieringen-huwelijk en daar zie je een paar voorbeelden. De bedoeling is dat je de structuur vastlegt, dat aan je pastoor laat kijken en dan kan je beginnen met de teksten. Er zijn zo veel mooie teksten maar je kan er ook veel zelf schrijven zeker als je er zo vroeg bij bent. Kan je geen trouwboekjes lenen van iemand anders? Eens je eraan begint zie je dat het echt wel meevalt.Veel succeswww.philippe-katrien.bruiloftsite.nl
wij zagen daar ook heel erg tegen op.toen wij op het eerste gesprek gegaan zijn bij de pastoor heeft hij ons een 6 tal kerkboekjes van andere trouwers meegegeven als voorbeeld en leidraad.dit heeft ons enorm geholpen, hebben kunnen vanuit de verschillende boekjes het meest passende voor ons kunnen uithalen.dus misschien een tip om dit te vragen aan meneer pastoor hégroetjes
hoi, mijn paster heeft ook niet geholpen en ceremoniemeester heb ik eens per email gecontacteerd maar heb nog geen tijd gehad om te gaan. maar via internet heb ik mijn boekje opgemaakt aan de hand van voorbeelden en teksten. als je wilt zend ik je ze door. danitsjake@gmail.comdanitsja 9juli2010 http://www.kurtendanitsja.bruiloftsite.nl
Hey EvyIk zag daar eerst ook wat tegenop, maar uiteindelijk gaat dat vlotter dan je denkt.Als je een eucharistieviering hebt, ben je gebonden aan bepaalde punten die sowieso moeten voorkomen tijdens je misviering.Onze pastoor had zo een voorbeeldboekje met voor elk deel 2 of 3 teksten waaruit je kon kiezen. Gewoon om het principe door te geven, misschien kan jij dat ook bij je pastoor krijgen?
Hoi Evy,wij trouwen in Olen. Aangezien wij geen kerkelijk huwelijk hebben moesten we de datum wel verplaatsen. Anders hadden we het ook op die manier opgelost.Nog veel plezier bij de voorbereidingen.
Hallo,Ook wij zagen er wat tegenop. Maar 't ging veel vlotter dan bepaalde andere dingen! We hebben een boekje van de priester gekregen met alle onderdelen van een huwelijksviering en hierin voor elk onderdeel een aantal teksten die heel courant zijn. Op die manier kan je op basis van dat ene boekje je hele viering samenstellen. Als je zelf teksten wil schrijven of nog andere teksten wil opzoeken, dan ben je natuurlijk heel wat langer bezig. En eens vragen in je familie-en vriendenkring of er mensen zijn die geen stapeltje misboekjes hebben liggen. Blijkbaar zijn er redelijk wat mensen die dit bijhouden. 't Zal wel lukken!
De priester kan inderdaad een hulp zijn.Hier vind je ook veel boekjes: http://www.adagioceremonie.be/html/nl/Downloads.htm Groetjes,Vérohttp://robbyenveronique.bruiloftsite.nl/
ik zag er ook tegenop en wist ook eerst niet hoe eraan te beginnen! wij hebben het geluk gehad dat de priesters van omstreken alle verloofde koppels had uitgenodigd op een 'verloofdenavond' en daarin is alles uitgelegd hoe je uw misboekje in elkaar mocht steken.