Terug naar overzicht
hallo ariadne,er is wel veel contrast tussen "nodigen u uit voor de receptie" wat nogal stijfjes klinkt naast het "aansluitend bent u van harte welkom op ons dansfeest". ('t is net alsof het voor de receptie niet van harte is...) Kan je het niet in één zin ? Bv. "nodigen u van harte uit op hun huwelijksreceptie vanaf ...(tijdstip) en de daarop volgende dansavond." Voor de gasten die enkel voor de dansavond komen:A en Bnodigen jullie van harte uit op de dansavond die zij organiseren ter gelegenheid van hun huwelijk, op (datum) in (feestzaal+adres) vanaf (uur) en die zal duren tot in de vroege uurtjes... Jullie komen toch ook ?Wij kijken er alvast naar uit en hopen jullie daar te mogen begroeten. Geef ons zo gauw mogelijk een seintje om te laten weten of jullie komen.Voor een huwelijksuitnodiging zou ik wel eerder de 1e pers. meervoud gebruiken (wij) en niet de 3e persoon (A en B). Dus : "Wij nodigen u van harte uit op onze huwelijksreceptie vanaf... (uur) en de daarop volgende dansavond." Een idee voor de kadotip : Een kado ? Hoeft niet groot te zijn, wij zouden al blij zijn als het in een envelopje kon ! Hoop dat jullie hier wat aan hebben. Groetjes.
De teksten vindt ik wel ok. Maar euhh, één raar ding. Stuur jij aankondigingen rond naar mensen die niet mogen komen????? Denk je niet dat er dan mensen gaan opduiken die eigenlijk niet waren uitgenodigd maar die dat gewoon niet doorhadden? Als ik een kaart krijg verwacht ik dat ik wordt uitgenodigd anders moeten ze niks sturen. Da's precies nog wat pesten. Hey wij gaan trouwen maar jullie mogen niet komen ha ha. ???????? Als je er dan nog je rekeningnummer bijzet is't helemaal uitdagen. groetjes, Carolina
Wat die uitnodiging betreft, wij sturen ook enkele "aankondigingen" zonder extra kaartje voor receptie of avondfeest. Het gaat dan meer over bijvoorbeeld oude buren (mensen die naast de ouders wonen of zo) en enkele voorzitters van bepaalde verenigingen waarbij we zijn. Het is dan gewoon een aankondiging en dus geen uitnodiging. Wat betreft onze cadeautip die staat op de grote kaart dus die krijgt iedereen... Grtz
Hey Ik vind de benaming best kunnen. Wij geven ook een dansfeest met hapjes en drankjes. Is dit bij jullie ook zo of bedoel je wel degelijk een fuif met énkel drank?De kadotip zou ik op het kleine kaartje zetten aangezien je aankondigingen verstuurt naar mensen die niet uitgenodigd zijn op receptie of avondfeest. Ik vind dit wel kunnen, zo heb je de mensen toch geïnformeerd en je kan ook niet iedereen vragen hé!Veel succes!Groetjes Caroline
Hallo, Ik vind de naam 'dansfeest' wel oke, maar TROUWFUIF vind ik leuker klinken! De kadotip zet je best op de algemene uitnodiging, je hebt altijd mensen die graag iets kleins storten zelfs al kunnen ze niet komen...Als je de zoekfunctie gebruikt zal je veel tekstjes vinden voor de kadotip ;)Groetjes
Wij noteren onze cadeautip op de kleine kaartjes, omdat mijn trouwkaart ook op school zal uithangen bij de mededelingen en het niet echt de bedoeling is dat iedereen dat leest.Voor meer ideetjes ivm teksten, slechts één adres, naar mijn mening: http://www.trouwshop.com/_forum/forum_posts.asp?TID=930... Groetjes,Vérohttp://www.robbyenveronique.bruiloftsite.nl/
Bij ons wordt het ook een fuif. Op de uitnodiging staat:Een hapje en drankje mogen uiteraard niet ontbrekenOver onze trouwfuif zullen we hopelijk nog lang spreken.De mensen weten dus dat er eten en drinken voorzien zal zijn; maar niet het klassieke minstens 4 u durende aan tafel zittend eten, maar een buffet waar men kan nemen wat en wanneer men wil.(en dat het de bedoeling is een los feestje te hebben waar iedereen die zin heeft kan dansen)
'trouwfuif' is een veel voorkomende term hoor. Kan je gerust gebruiken.