Terug naar overzicht
Hallo,Ik zelf ga dit niet doen, niemand leest die teksten.Groetjes,Elena
Bij ons vragen ze het om de vertaling mee te vermelden.
Hey! Wij gaan dit waarschijnlijk wel doen, zodat iedereen een beetje begrijpt waarom we deze liedjes genomen hebben en dat we deze niet willekeurig geselecteerd hebben.
Ik zet gewoon de 2 mooiste, toepasselijkste zinnetjes erin, zonder vertaling bvb ALtijd heb ik je lief - Clouseau en danJij redt me uit mijn bange dromenje liefde leidt me door de nachtMocht ons ooit iets overkomenweet dan dat ik op je wachtdan weten de mensen waarom we die tekst gekozen hebben en is het zoals een gedichtje :-)Sofie15/05/10
Wij hebben dat net zoals bij Sofie gedaan met dezelfde reden. Soms wel nog iets veranderd of vertaald, zodat iedereen kon volgen :-)Valerie66 dagen getrouwd
Dag Cindy,wij hebben er één nummer in gezet + vertaling : Alegria.Alle andere nummers hebben we enkel titel en uitvoerder erop gezet.Ons misboekje gaat trouwens ook niet volledig uitgeschreven zijn. Bepaalde teksten (zoals huwelijksbelofte en zo), die gaan er niet in staan, dan moeten de mensen maar luisteren. Achteraf, als ze dat willen, kunnen we de teksten nog doormailen.Groeten,Eva
wij hebben dit wel gedaan:Allegria + vertalingIk heb je lief Stef BosIk hou van jou Dana WinnerJij hoort bij mij Marco Borsatoen heb er nadien toffe reacties op gehad dat ze konden meevolgengroetjes05/09/2009
Bij ons krijgen de mensen tijdens de huwelijksmis geen boekje, enkel de personen die moeten lezen.Als ze willen kunnen ze wel achteraf een boekje nemen.
Enkel titel leid + uitvoerder
Hoi, wij trouwen nu zaterdag en al onze muziek is in het Spaans, dus wij hebben alle teksten vertaald. We hebben wel geen volledig uitgeschreven misboekje, maar eerder een foldertje. Daar zit dan 1 dubbelgevouwen blaadje in met alle teksten met vertaling. Mijn familie is er in ieder geval al positief over. Nu afwachten wat de mensen zaterdag zeggen ...Isabelle
Ik had ook alle teksten en hun vertaling erin gezet. We hebben hier heel veel positieve commentaar op gehad. groetjes, Carolina