Terug naar overzicht
Ik heb een tweetalig nederlands-duits... ben je daar iets mee?
Dat is ook al begin, zo kan ik al een beetje zien hoe jullie dit aangepakt hebben. Als je wil mag je het mailen. Bedankt!!!
Het is verstuurd! Hopelijk heb je er wat aan, is veel tijd en plezier in gekropen :) En zo zie je ons ook hehe.
Ja, NL/FR, maar moet nog ingescand worden eerst. Probeer 't morgen.
Ik zou zo'n voorbeeld van een tweetalige misboekje ook wel kunnen gebruiken. Ik ben nu begonnen met de nederlandstalige versie, maar vind dit al moeilijk op zichzelf. Mijn ceremoniemeester zei dat wij voor de franstalige familie enkel de titels en persoonlijke teksten die we zelf geschreven hebben naar het frans mogen vertalen. Ben efkes ten einde raad met dat misboekje, zoveel tijd dat er daar wordt ingestoken, en precies alsof we niet vooruitgeraken! marjorie.sengez@hotmail.com
hoi liesbeth ik heb ook hetzelfde probleem. de familie van mijn aanstaande is ook grotendeels franstalig als jij een goed boekje te pakken krijgt, stuur je t mij ook even door? deboderijbel@hotmail.com alvast bedankt en nog veel succes met t boekje!