Terug naar overzicht
Liesbeth, Aangezien wij een heel diverse familie en werkomgeving hebben, hadden wij uitnodigingen nodig in het Nederlands, Frans, Duits en Engels. Ze samen zetten op 1 kaart was onmogelijk ! Zelfs in 2 talen werken op een uitnodiging zorgt voor de nodige verwarring en kopzorgen. We hebben ze dus in de verschillende talen laten drukken. Op zich is dat enkel een taalwissel wat voor jou dus een 1-malige kost zou zijn (meestal 30 €). Maar het is o zo veel gemakkelijker ze te scheiden dan alles bij elkaar te moeten gaan proppen. aan jou de keuze, maar dit is mijn ervaring ! TINA
Hey Tina, Ik vrees er ook een beetje voor dat twee talen op 1 uitnodiging misschien verwarrend kan overkomen. Bedankt voor je reactie! Liesbeth
Een vriendin van mij had hetzelfde probleem. Ze hebben dan de ene kant in het Nederlands gedaan en de achterkant in het Frans. Ziet er heel goed uit. Je moet dan enkel kijken welke kant je naar voor steekt in de envelop. Groetjes,Anouk
hey bij een vriendin van ons hadden ze hun kaartje ook in 2 telen. De ene kant frans en anders kant nederlands. Zoals anouk zei. Het was echt wel leuk op die manier zenne. Helemaal niet storend. succes
Vrienden van ons hadden een dubbelgevouwen vierkante kaart. Op de voorzijde stond een foto van hen met onder de foto 2 trouwringen en de trouwdatum. Binnenin begon de uitnodiging met "Philip" & "Kristien" over de breedte van de binnenzijden gedrukt en onder Philip begon de tekst in het engels, en onder Kristien in het nederlands. Er zat nog een kaartje bij voor het avondfeest met op 1 zijde in de ene taal en op de achterkant in de andere. Ik vond dat heel makkelijk lezen hoor.
Hey Liesbeth, Wij hebben uiteraard, net zoals met ons kerkboekje, een tweetalige uitnodiging. Heel duidelijk vind ik zelf. Ik kan je de pdf doormailen als je wil. Het is een kaart met bijhorende steekkaartjes bv op het eerste staat Wij trouwen... met een nederlands paragraafje, eronder Wir heiraten met dezelfde tekst in het Duits. Niets verwarrends, klaar en duidelijk, tweetalig en opgevat in 1kaart! Iedereen dezelfde, goedkoper ook dan verschillende versies te maken!
Hey Anke, Dat zou super zijn mocht je de pdf willen doormailen! Bij deze nog eens mijn e-mail adres www.wijtrouwen2010@hotmail.be (het is .be achteraan en niet .com) Groetjes! Liesbeth
Hallo Liesbeth Wij zitten met hetzelfde probleem en hebben voor één tweetalige kaart gekozen. Ik vind het helemaal niet storend dat de twee talen erop staan. Groetjes Sandra