Nu Online
Momenteel zijn er 589 gebruikers online, waarvan 0 die reeds lid zijn van WijTrouwen.
Het Forum

Terug naar overzicht

TIP: Klik op het profielicoon van een gebruiker om zijn/haar persoonlijke pagina te openen.

Tweetalige huwelijksviering

  3-2-2011 10:09:32
Hallo!

Zoals de titel het zegt: wij hebben een tweetalige misviering!
Ik ben waalse, mijn vriend is vlaming --> de perfect combinatie!

Ik heb nogal moeite om leuke teksten te vinden in beide talen!
Heeft iemand een leuke website (Fr en Nl) of zijn er nog bruidjes die een tweetalige misviering houden (iemand voorbeeldje?)

groetjes

Liselotte

Liselotte
25-6-2011
Meld misbruik



Reacties: 13 | Gelezen: 885


Aurelie
13-5-2011
 Meld misbruik3-2-2011 10:46:23

Aah hier ook nog eentje se... Ikzelf afkomstig uit Brussel, maar de hele familie spreekt Frans, en mijn vriend pure Vlaming van aan de kust!

Wij houden wel geen viering dus qua teksten kan ik je niet helpen. Wij hadden graag eerst een openingsliedje gehad met beide talen, maar amai voor zoiets te vinden

Dus ik ga gewoon mijn verloofde aan mijn ouders laten toespreken in het Frans, en ik naar zijn ouders in het Nederlands!

Succes met zoeken allessinds, mocht je toch een leuke tekst vinden, kan je die even doorgeven? Wij zoeken nog iets voor in ons gastenboek!



Melodie
4-6-2011
 Meld misbruik3-2-2011 11:12:11

Hoi Liselotte, 
 
een vriendin van mij is vorig jaar getrouwd en ook daar was het 2-talig te doen. Zij hebben hun teksten gewoon afgewisseld tussen het Frans en het Nederlands. Voorbeeldje, zij legde haar geloften af in het Nederlands, hij in het Frans. Was leuk gedaan. Ik denk dat ik het misboekje thuis nog heb liggen trouwens. 



Anika
9-4-2011
 Meld misbruik3-2-2011 13:57:28

@ Aurelie: ik weet niet of het een leuk openingsliedje is, maar je hebt wel het twee-talige 'geef me een kus'... Misschien is dat wel een ideetje.



Anika
9-4-2011
 Meld misbruik3-2-2011 13:58:31

En dit is de echte titel Ik hou van U / Je t'aime tu sais Lyrics - Monza & Marie Daulne



Stefanie
20-8-2011
 Meld misbruik3-2-2011 13:59:41

Wij hebben ook een tweetalige ceremonie. Wij doen alles in de 2 talen. We hebben zelf wat vertaald. De teksten zijn niet allemaal met identiek dezelfde woorden, maar het is ons toch gelukt om alles te vertalen. Ik doe trouwens mijn trouwbelofte in het ndl. , mijn vriend in het fr.

Grtjs!



Aurelie
13-5-2011
 Meld misbruik3-2-2011 17:23:35

@ Anika, dat liedje zal zeker afgespeeld worden, maar dat is eerder een ambiance liedje terwijl wij echte tegelplakkers zijn

toch bedankt!!



Stephanie

 Meld misbruik3-2-2011 17:43:18

Wij hebben een tweetalige viering, maar wel NL Engels. We hebben teksten in beide talen...laat maar weten als je voorbeeldjes wilt, dan zal ik ze doorsturen.



ester
22-7-2011
 Meld misbruik3-2-2011 20:31:52

Beste Stephanie,
Wij zitten in hetzelfde geval. Ik heb voorlopig het misboekje in het Nederlands gemaakt en nu is het de bedoeling er wat Franstalige teksten tussen te steken. Mocht je me dus wat voorbeeldjes kunnen toesturen zou ik je daar heel dankbaar voor zijn, want weet eerlijkgezegd niet goed hoe eraan te beginnen...
Mijn mailadres is: estervanachter@hotmail.com
Bedankt op voorhand! Groetjes,
Ester



Stefanie
20-8-2011
 Meld misbruik3-2-2011 20:47:36

De teksten die ik heb zijn dus vertaalde teksten, ik wil ze gerust eens doorsturen, maar wij moeten ze zelf nog laten controleren op juistheid. Bij deze: wees gewaarschuwd!



Sarah
1-10-2011
 Meld misbruik4-2-2011 13:11:13

Hallo!!
Wij zitten met hetzelfde probleem (ben content dat ik de enige niet ben!!).
Mijn toekomstige is Fransman, ik ben de Vlaamse.
Wij denken om af te wisselen van tekstjes, een beetje Vlaams, een beetje Frans.
Ik denk wel dat alle gasten zullen snappen dat alles vertalen naar de andere taal veel werk in beslag neemt.
Als jullie leuke tesksten of verwijzigen naar de tweetaligheid kennen, laat ze mij zeker weten!!

bisous,
Sarah




Astrid
30-6-2012
 Meld misbruik5-2-2011 12:21:11

Mijn verloofde is portugees! Ik zou ook wel eens graag een voorbeeldje hebben van teksten in 2 talen...
e-mail: astridvandenbogaerde@yahoo.com

Bedank!



Celine
4-6-2011
 Meld misbruik8-2-2011 18:28:46

Idem dito here! e-mail: gilleceline@hotmail.com

Bedankt!



Ruth
23-6-2012
 Meld misbruik28-11-2011 20:02:10

Dag Liselotte, Stefanie, Ester en Sarah,

Ik zit met hetzelfde probleem: het maken van een tweetalig misboekje, HELP! Ik zie dat jullie nu al allemaal getrouwd zijn (proficiat!), zouden jullie eventueel jullie misboekje eens kunnen doormailen als voorbeeld (ruthvandermeersch@hotmail.com)? Zou een enorme hulp zijn!!!

Alvast bedankt!


Voeg een reactie toe:
Normal Resize
Load
Wij herinneren u eraan dat de gebruiksvoorwaarden van deze website van toepassing zijn!
Ik bevestig dat mijn reactie geen (verdoken) reclame bevat en niet in strijd is met de gebruiksvoorwaarden.  
Dit item volgen. (Ik word verwittigd wanneer iemand een reactie toevoegt)




Like ons op Facebook
Foto Albums
Huwelijksviering nodig?
Ellis&You Bijzondere muziek voor die bijzondere dag in Antwerpen
Maak de mooiste dag van je leven af met de mooiste muziek. Laat je ontroeren door de betoverende stem van Ellis. Live begeleid op piano en/of gitaar voor uw ceremonie en receptie of live on tape voor een verrassend, extra geslaagd avondfeest! Meer info
Lillee's Land Lillee's Land in Tienen
Oldschool vintage swing & jazz Bij ceremonie duo zang - gitaar Meer info
Rent a Priest vzw Rituelen voor mensen van nu in Tielt
Rent a Priest verzorgt vieringen waarin u centraal staat, met de taal en de accenten die u wenst, op de plaats van uw keuze, met warmte, verbondenheid en passie. Rent a Priest is geworteld in de room-katholieke traditie en staat open voor iedereen. Meer info
Huyze Miekado Voor al uw drukwerk, bedankjes & accessoires in torhout
De eerste échte winkel voor trouwcadeautjes, gastenboeken,ringkussentjes, strooimandjes, enveloppendozen en trouwkaarten! Meer info