Terug naar overzicht
Hoi! 'k Vind dat ook moeilijk. Wij zijn niet van plan om de teksten er in te schrijven, maar wel een belangrijk stukje eruit. Zodat er een tweetal zinnetjes instaan die de betekenis wat samenvatten. Heb dat ergens gezien en toen vond ik dat wel leuk. Als je het heel belangrijk vindt dat iedereen de teksten goed begrijpt, dan zal een Nederlandse vertaling wel nodig zijn.
Ik ben het volledig eens met sylvie!
he, Wij hadden alle teksten er in geschreven en en vertaald. Naar oudere mensen werd dit wel gewaardeerd. Groetjes
Als je de teksten erin plaatst, zou ik het in een iets kleiner lettertype doen, zodat je daarnaast de Nederlandstalige versie kunt plaatsen. De optie van Sylvie vind ik ook wel goed!
wij zetten de teksten van de liedjes er niet in, ik vind dat de mensen er echt naar moeten luisteren, dat dit niet in het boekje moet staan, anders staat hier zoveel tekst in..