Terug naar overzicht
Ik zou schrijven: We zullen om 13u30 voor de schepen van de burgerlijke stand staan in plaats x, en schuiven om 16u elkaar de ringen aan bij een viering in feestzaal x. Anders krijg je twee keer een tangconstructie en dat leest niet zo vlot! Elkaar de ringen aanschuiven is wel een aparte formulering, nog nooit gehoord!Veel succes ermee!
Als je het nu te lang vindt, maar het rijm wilt behouden, kun je 'van burgerlijke stand' wissen.
Ah oei, had niet door dat het moest rijmen, sorry :)
Lien, is het duidelijk voor de gasten welk gemeentehuis het is? Als jullie nu al allebei in die gemeente wonen en jullie adres (dus in dezelfde gemeente) zou nog ergens op de uitnodiging komen te staan, zou het eigenlijk geen andere gemeente kunnen zijn. Maar als nu een van de 2 nog in een andere gemeente woont, is het misschien duidelijker om het er wel bij te zetten. Doe je er een kaartje bij met de routebeschrijving naar de feestzaal of vinden jullie dat niet nodig? Want dan zou je er eventueel ook een routebeschrijving naar het gemeentehuis bij kunnen doen, zodat het meteen duidelijk is. Als er veel gasten bij zijn die de gemeente echt niet kennen, zou ik zelfs overwegen om het volledige adres van het gemeentehuis ergens te vermelden. Anders moeten ze dat eerst nog opzoeken.