TIP: Klik op het profielicoon van een gebruiker om
zijn/haar persoonlijke pagina te openen.
Sofie
1-10-2016
|
8-3-2016 16:51:52
Wij zijn dit ook van plan maar nog geen idee van de invulling hiervan. Bij jullie is de talen wel nog een uitdaging. Je zou bv in de verschillende talen iets kunnen laten zeggen en dan telkens de tekst vertalingen in een soort ceremonieboekje drukken? Of kiezen voor een hoofdtaal en dan vertalingen in het boekje?
|
|
Tine
9-5-2009
|
8-3-2016 20:37:12
Hoi Nadine en Sofie, ik kan jullie wel helpen met een gezellige en persoonlijke ceremonie op locatie. Kijk gerust eens rond op mijn site: www.tinededonder.be en misschien tot binnenkort? PS ik doe dat gerust ook in het Frans.
|
|
Eline
2-7-2016
|
8-3-2016 21:31:20
Ik ga een goede vriendin dit laten begeleiden. Ik baseer me licht op een kerkelijke viering, voor het verloop. Zodat ik een beetje een gedacht heb van de volgorde.
Ipv de inzegening van de ringen door de priester wilde ik dit graag door mijn genodigde laten doen. We geven de ringen rond en iedereen zegent dit door er bv iets te zeggen wat ze ons toewensen (terwijl speelt er muziek). Ik heb dan ook niet zoveel mensen die gaan komen.
Wij hebben ook verschillende talen en wilde dus ook alles in het Nederlands, maar een aantal boekjes met naast het Nederlands, alles in het Engels en Frans.
Wij zijn ook geen fan van lange diensten. Max 45 min. We hebben er al gehad van 1u30 en dat hoeft voor mij zeker niet!
Veel succes!
|
|
Peter
|
8-3-2016 21:34:19
Geen enkele dienstverlener kan dit doen, want je hebt elke onderdeel van de voordrachten in vier talen nodig omdat iedereen het zou begrijpen...? Unless everybody's leaving their 'dialect' for what it is, and having it in English instead...
Het idee van Sofie lijkt heel goed, maar alleen als er sprekers zijn in verschillende talen. Bij het Duits kunnen Polen en Franstaligen het stukje lezen enzovoort.
|
|
Eline
2-7-2016
|
8-3-2016 21:34:55
oh ja en op de achterkant van het boekje wil ik een soort van bingo doen (een bos bloemen, een blozende bruid, iemand die een traantje wegpinkt, een kussend koppel, ...) dus als ze zich echt vervelen kunnen de 'anderstaligen' zich daarmee bezig houden :)
|
|
Stefanie
23-7-2016
|
8-3-2016 21:47:55
Wij hebben voor onze ceremonie 'de Mens' gevraagd. Volledig op je eigen gedacht, en zij zetten gewoon de viering in mekaar. Echt een aanrader!je kan er ook vrijblijvend terecht, dus als het toch niet is wat je wil kan je ermee stoppen
|
|
Valerie
20-8-2016
|
9-3-2016 9:06:51
Hoe je de verschillende talen aanpakt, daar kan ik je op dit moment niet mee helpen. Wel met de ceremonie zelf. Wij houden na het gemeentehuis ook een ceremonie in onze eigen tuin. We laten dit doen door onze beste vriend die geen getuige is (maar we wel een belangrijke taak moet krijgen). We hebben hem gezegd de officiele gedeeltes erin te steken (jawoord, ringen, getuigen laten spreken, ...) Geen gekke dingen (die zijn voor het avondfeest. Hij wordt hierin begeleid door onze trouwdagbegeleiding (ceremoniemeester). Zij zal hem tips geven om de ceremonie te leiden. We willen vooraf zelf niet weten welke dingen gaan gezegd en gedaan worden, dat moet een verrassing zijn. Wel spannend.
Veel succes!
|
|
Nadine
23-7-2016
|
9-3-2016 9:51:19
Hey hey, alvast bedankt voor jullie reacties. Ik wil hiervoor sowieso niet speciaal iemand inhuren, omdat dat ook gewoon niet meer in ons budget past. Maar zoals Valerie zegt, iets door een vriend laten organiseren lijkt mij leuk, zodat je niet echt weet wat er komt... Engels helpt niet bij de Polen en de Duitsers die komen Dus misschien gewoon paar mensen in het Nederlands, een paar in het Duits, en paar in het Pools. Ze zullen wel begrijpen als ze niet alles verstaan, denk ik dan? Maar ik vind het moeilijk om aan iemand te vragen zoiets als taak op zich te nemen, niet? Het moet inderdaad niet al te lang duren, een dik half uurtje zal wel voldoende zijn Als iemand nog ideetjes heeft, altijd welkom!
|
|
Sofie
1-10-2016
|
9-3-2016 11:28:06
Ha Tine, ik was toevallig al eens op jou site beland, maar we denken er nog over na of we een goede vriend zullen vragen of iemand "extern". Moesten we toch iemand van buitenaf kunnen gebruiken zal ik zeker eens mailen!
Wij willen ook echt iets van max een half uur, dat kan misschien een beetje uitlopen maar daar gaan we op mikken. Ik ben chronisch ziek en de lengte wordt daarom allemaal wat beperkt.
Ik vind het idee van een totale verrassing wel super, maar aan de andere kant wil ik dan, als we een vriend zouden vragen, die ook niet 'opzadelen' met de druk van een viering in mekaar te steken. Dus zou ik zelf wel de grote lijnen voorzien en als er dan nog wat van wordt afgeweken is dat ook niet erg ;-)
Wisselen jullie dan ook twee keer ringen uit? Wij zijn dit wel van plan, een keer op de gemeente en dan gewoon nog eens op onze ceremonie.
|
|
Kim
13-8-2016
|
9-3-2016 13:23:46
Hallo, wij hebben een gelijkaardige situatie. Mijn toekomstige is Duits en ik Belgisch. We trouwen in Antwerpen. Onze vrienden organiseren de ceremonie. Wij hebben besloten alle talen in de ceremonie te gebruiken. Leest de mama van mijn toekomstige iets voor is het in het Duits, leest mijn papa iets voor is het in het Nederlands. Voor de geloften twijfelen we nog. Misschien Engels omdat dit de meeste gasten begrijpen en we zo minder mensen uitsluiten. Wij gaan geen boekjes in drie talen drukken. De emoties en gezichtsuitdrukken zullen dat wel vertalen. :) Wij wisselen de ringen ook tijdens deze ceremonie uit. In het gemeentehuis willen we armbandjes aan elkaar geven. Zodat we toch iets hebben. Groetjes Kim
|
|
Stefanie
23-7-2016
|
11-3-2016 20:26:45
De Mens is gratis!
|
|
sylvie
18-11-2016
|
9-4-2016 7:47:19
Wat is "de mens"? De persoon die onze ceremonie ging begeleiden en aan elkaar praten is (ernstig) ziek gevallen. Nu op zoek naar alternatief! Tips, planning, sjabloon boekje zijn welkom: sylvie.fermaut82@gmail.com
|
|
Sofie
1-10-2016
|
9-4-2016 9:23:18
Ik denk dat ze 'het huis van de mens' bedoelen. Vrijzinnige organisatie waar je een dienst kan laten door verzorgen.
Oei, dat is wel erg, voor die persoon, en lastig voor jullie natuurlijk maar ja dat geraakt wel opgelost. Wij hebben het uiteindelijk ook aan een vriend gevraagd, maar zijn nog niet begonnen met het ineen steken. We denken wel dat we er niet te veel 'bezinningsteksten' gaan insteken, vooral losjes houden met mensen die iets willen komen vertellen. En dan wel ook het trouwen op zich met de ringen en onze eigen geloften. Ik ben ook benieuwd hoe jullie het aanpakken!
|
|
|
|
Ceremoniemeester / Ceremoniespreker
in Erpe-mere |
weddingplanner / ceremoniemeester
in Dilbeek |
in Borsbeek |
Alles voor uw huwelijk van A tot Z op 1 adres!
in Merksem |
Schrijft jouw trouwceremonie op maat
in Itegem |
Voor originele concepten, feesten op maat en stressloos genieten!
in Bornem |
Voor een gepersonaliseerd huwelijk tot in detail uitgewerkt!
in Leuven |
De specialist voor huwelijken in Italië.
in Roeselare |
A brand of magic never fails
in Menen |
Jullie huwelijk, mijn zorg.
in Sint-Denijs-Westrem |
Trouwen is genieten, Allure doet de rest
in Sint-Lievens-Houtem |
|