Nu Online
Momenteel zijn er 706 gebruikers online, waarvan 0 die reeds lid zijn van WijTrouwen.
Het Forum

Terug naar overzicht

TIP: Klik op het profielicoon van een gebruiker om zijn/haar persoonlijke pagina te openen.

Franstalig

  6-3-2007 13:09:09
Hallo,
Ik weet wel dit is een Nederlandstalige site, maar zijn er nog mensen die tweetalig zijn of de mis in twee talen doen.
Mijn vriend is namelijk Franstalig en de meeste vrienden ook.
Ik ben dus ook op zoek naar Franstalige tekstjes om op uitnodiging te zetten en voor in de mis.
Alvast bedankt als er zijn die iets kennen.
Groetjes Nele

nele
29-9-2007
Meld misbruik



Reacties: 6 | Gelezen: 320


Liesbet
18-5-2007
 Meld misbruik6-3-2007 13:34:51

op www.adagioceremonie.be staan ook enkel vieringen in het frans



Katleen
8-9-2007
 Meld misbruik6-3-2007 13:44:34

Hallo Nele,
Ook mijn vriend is franstalig en alles werd dan ook in tweetalen opgesteld (misboekje, uitnodiging, menu's, enz....). Hierbij enkele interessante sites die ik zelf ook heb gekregen via Kristel één van onze mede forumbruidje.

http://www.preparation-mariage.eu/mariage/echanger/foru...
http://marraine.cendrillon.free.fr/mariages/index/index...
http://www.croire.com/
http://www.dominicains.be/praedicatio/rubrique.php3?id_...

Succes met de voorbereidingen indien nog vragen stel ze gerust.
Groetjes Kate



Kristel

 Meld misbruik6-3-2007 14:45:36

Hey Nele,

Mijn vriend is ook Franstalig en bij ons is ook alles (uitnodigingen, misboekje, menu, ...) in 2 talen opgesteld.

Wij trouwen in Profondeville Namen) en de priester doet de mis in het Frans maar we hebben enkele Nederlandstalige teksten.
Ik zie dat Katleen je al enkele websites heeft doorgestuurd met Franse teksten. Daar staan er inderdaad een paar leuke bij.

Ik heb nog een paar andere teksten (hoewel die waarschijnlijk ook wel op die websites staan) die ik je kan doorsturen. En als je wilt ook het misboekje.

Groetjes en succes met de planning

Kristel
21/04/07



nele
29-9-2007
 Meld misbruik7-3-2007 7:47:43

Dag Kristel,
Alvast bedankt voor je antwoord.
Zou je mij eens willen een voorbeeld van uitnodiging en je misboekje mailen.
Zou het tof vinden.
Wij trouwen wel in Vlaanderen maar alle teksten zullen in het Frans zijn (als ik goeie vind ;)).
Groetjes Nele
alfi97@hotmail.com



Véronique
16-6-2007
 Meld misbruik8-3-2007 9:09:29

Hi Nele,

Het merendeel van onze vrienden zijn ook franstalig.
1 koppeltje is vorig jaar ook getrouwd en ze hebben ook een groot deel van hun viering in het Frans gedaan. Ik zal hun misboekje eens terugzoeken en dan zal ik een paar teksten doormailen.
(ik weet wel dat bij hun de pastoor er in begin moeilijk over heeft gedaan dat ze franstalige teksten gingen laten voorlezen door de lezers - hij vond dit niet kunnen omdat we in Vlaanderen wonen. Onze pastoor vond dit geen enkel probleem, ook al hebben we uiteindelijk voor een mis enkel in het Nederlands gekozen)

Groetjes,
Véro
16/6/2007



Aurélie
25-8-2007
 Meld misbruik9-3-2007 22:12:00

Hallo,

tof om te zien dat we niet de enigen zijn in die situatie! Mijn vriend komt van Luik, dus zal bij ons het grootste deel ook in het Frans zijn. Wij zijn ook nog op zoek naar teksten voor de mis, dus misboekjes of teksten zijn altijd welkom! Als wij nog interessante dingen vinden laten we het ook weten.
Groetjes,
Aurélie
aurelievdstegen@hotmail.com
25/08/2007


Voeg een reactie toe:
Normal Resize
Load
Wij herinneren u eraan dat de gebruiksvoorwaarden van deze website van toepassing zijn!
Ik bevestig dat mijn reactie geen (verdoken) reclame bevat en niet in strijd is met de gebruiksvoorwaarden.  
Dit item volgen. (Ik word verwittigd wanneer iemand een reactie toevoegt)




Like ons op Facebook
Foto Albums
Nieuws
Sommigen onder ons nemen deze uitdrukking wel erg letterlijk. Jeroen en Sandra Kippers blijken echte waaghalzen te zijn. Na de ceremonie sprongen ze in het huwelijk vanop een hoogte van 50m.lees verder ...