Terug naar overzicht
Wij gebruiken : Naam, laat deze ring het symbool zijn van onze eeuwige liefde en trouw. Draag hem neit alleen aan je hand, maar ook in je hart.
naam van je geliefde ik geloof in je ik hoop op je ik heb je lief aanvaard deze ring niet als een kwellende band maar als teken van mijn liefde die in vrijheid laat groeien
Hallo. Wij gebruiken volgende tekst: laat deze ring een steun voor je zijn, een teken dat er in je leven iemand is die op je wacht en voor je zorgt, iemand die je boven alles liefheeft. Draag hem niet alleen aan je hand, maar ook in je hart. Groetjes Keshia.
Hey, Wij hadden beiden onze eigen tekst geschreven en deze wisten we pas van elkaar op HET moment zelf. Was wel ontroerend, we hebben het allebei niet droog kunnen houden.
Wij gebruiken: (naam) , neem deze ring als teken van mijn liefde en trouw. Hij schittert, maar er zit meer achter: mijn hart, mijn liefde, mijn trouw en mijn verbondheid met jou. Als je ernaar kijkt, weet dan dat ik bij je ben en dat ik van je hou, voor altijd. groetjes Petroeska
(naam) , neem deze ring als teken van mijn liefde en trouw.
Hij schittert, maar er zit meer achter: mijn hart, mijn liefde, mijn
trouw en mijn verbondheid met jou. Als je ernaar kijkt, weet dan
Wij gebruiken het volgende:Guy, je weet wat deze ring betekent: draag hem, want zo draag je mij. Deze ring is zoveel als mezelf. Draag me altijd met je mee aan je hand, maar ook in je hart. groetjes, an
wij gebruiken:........ neem deze ring van mij aan.hij heeft geen begin en geen einde.hij is zo eindeloos als mijn liefde voor jou.draag hem aan je vinger als een blijvend teken van mijn trouw en verbondenheid met jou! misschien klassiek maar wij hebben dan ook gekozen voor een klassiek huwelijk met hier en daar een toets in van onszelf!grtjs en veel succes
Aangezien mijn man zijn ring niet mag dragen voor zijn werk, hadden we 2 verschillende tekstjes (kwestie van dat 'draag deze ring...' niet van toepassing was op mijn man): Robby: Véronique, deze ring is nu jouw ring. Hij siert je hand voorgoed. Draag hem en weet dat ik er steeds zal zijn. Aanvaard deze ring niet als een knellende band, maar als een teken van mijn liefde voor jou. Véronique: Robby, deze ring is nu jouw ring. Koester hem zoals je dat ook bij mij doet. Denk erbij dat ik steeds voor je klaar sta. Aanvaard deze ring niet als een knellende band, maar als een teken van mijn liefde voor jou.
Robby:
Véronique, deze ring is nu jouw ring. Hij siert je hand voorgoed. Draag hem en weet dat ik er steeds zal zijn. Aanvaard deze ring niet als een knellende band, maar als een teken van mijn liefde voor jou.
Véronique:
Robby, deze ring is nu jouw ring. Koester hem zoals je dat ook bij mij doet. Denk erbij dat ik steeds voor je klaar sta.
Aanvaard deze ring niet als een knellende band, maar als een teken van mijn liefde voor jou.